top of page

From puzzling...

...to perfect.

English to French

Proofreading, Editing and Localisation Services for the Marketing, Outdoors sports and Food industry

​
Chloe Pellegrin owner of Frogology

Hi, I am
Chloé Pellegrin

I founded Frogology in 2002 to help companies communicate effectively in another language and reach their target audience, through high-quality translation, editing and localisation services. In those two decades, I have helped countless organisations, big and small, to expand by finding and retaining new clients abroad.

How I can help

Translation and Transcreation

Translation
and Transcreation

Reach a new audience by speaking their language.

A translation professional will ensure your message is not only accurately translated, but that it efficiently engages your target audience. 

Proofreading, Editing and Post-Editing

Proofreading, Editing and Post-Editing

Spelling, grammar, and punctuation errors have no place in a professional translation. Learn how I can help making your existing text shine.

Localisation  and SEO

Localisation

and SEO

  • Boost your visibility

  • Target more customers

  • Optimise your content

  • Increase traffic

  • Grow your sales

Brands and companies we have worked with

VISIT WALES
bazaarvoice
michael kors
Australian Tourism
SAGE
Marks & Spencer
Nike
World Horse Welfare

What our clients think about us

Thinking about taking the leap to reach a new audience?
Looking to develop your business abroad?

​

Wherever you are in your journey, contact us today to discuss your needs and where to go from there.

FAQ

bottom of page